China II: dem Himmel entgegen

Veröffentlicht auf

Von Dali sind wir gemeinsam mit Henna weiter nach Lijang gefahren. Die Fahrt dort hin war wieder mal typisch asiatisch: staendiges Gehupe (wir werden hier noch taub!), lebensgefaehrliche Ueberholmanoever und unzaehlige Reisebusse. In Lijiang trafen wir Hugh und Bob, 2 Bekannte Hennas - bei Hugh konnten wir kostenlos uebernachten und gingen gemeinsam mexikanisch und italienisch essen...nicht ganz in unserem Interesse aber mit vielen netten Menschen um uns...Lijiang ist eine UNESCO Weltkulturerbestadt, sehr nett mit vielen kleinen Gassen und vielen chinesischen Touris...

From Dali we cycled together with Henna to Lijang. The route to Lijiang was typicaly asian traffic: dangerous overtaking manoeuvres, using the horn (we might become deaf) and many buses. In Lijang we met Hugh and Bob two friends of Henna. We stayed at Hughs place for 2 nights and went for mexican and italian dinner...Lijiang is UNESCO world heritage site with many little streets...and many chinese tourists...

 

China-II 8662

 

China-II 8666

 

China-II 8693


Leider wurden wir erneut von einer typischen Reisekrankheit heimgesucht - war aber nur halb so schlimm, denn wir hatten den besten Zeltplatz....Direkt neben Lijiang erhebt sich naemlich ein ueber 5000m hoher, schneebedeckter Berg....

Unfortunately we sufferd again from a typical traveldisease - but it could have been worse because we had such a nice spot for our tent...close to Lijiang there is a mountain reaching more than 5000m...

 

China-II 8716

Von Lijiang nach Shangri-La sind wir wieder dann wieder nur noch zu zweit unterwegs gewesen. Shangri-La war die dritte Touristadt auf unserem Weg. Auf der Fahrt dorthin gabs dann auch mehr und mehr Berge, die ersten Yaks, eine andere Architektur und weniger Menschen. Der tibetische Einfluss ist sehr stark zu erkennen.

Henna decided to stay in Lijiang so it was only the two of us who cycled to Shangri-La. Shangri-La was 'pictoresque city number 3' on our journey. On the way to Shangri-La we had to cross more mountains than before, we saw Yaks, a different type of architecture and less people. The tibetan influence is visible erverywhere.

 

China-II 8931

 

China-II 8898

 

China-II 8897

 

China-II 8823

 

China-II 8828

 

Von Shangri-La sind wir dann weiter nach Litang gefahren. Gleich zu Beginn spuerten wir, dass die Luft nun deutlich duenner wird - radfahren auf ueber 3000m  ist anstrengender... . Auf einer kleinen, teils unasphaltierten (muehsam!!!) Strasse gings ueber einige Paesse, durch wunderschoene tibetische Doerfer und: wir hatten den ersten Schnee...Zum Glueck konnten wir uns nach unserer ersten Fahrt durch den Schnee in einem netten Lokal aufwaermen...

From Shangri-La we cycled to Litang. We soon realised that cycling above 3000m sealevel is very exhausting...on a small road (not always sealed - ahhhh!!!) we crossed many high passes, cycled through pictoresque tibetan villages...and: we had snow for the first time...Luckily we could heat up our bodies in a little restaurant...

 

China-II 9019

 

China-II 9020

 

China-II 8991

 

China-II 8966

 

 

Die Naechte sind stets unter 0 Grad (eisekalt im Zelt!) und immer wieder plagen wir uns ueber Schneefahrbahnen...Eva hatte Anpassungsschwierigkeiten an die Hoehe und so mussten wir 2 Tage etwas kuerzer treten...da kam uns die chinesiche Immobilienblase nur sehr entgegen und wir uebernachteten kurzerhand in einer leerstehenden Neubausiedlung auf 4000m...auch dort wars eisekalt...
Am naechsten Tag gings dann ueber den bis dato hoechsten Pass: 4708m. Selbstverstaendlich Schneefahrbahn und zahlreiche haengengebliebene Autos. Ein Tibeter hiess uns dann auch entsprechend willkommen: nice to meet you on the rooftop of the world! Der viele Schnee macht uns hier echt zu schaffen, wir kommen manchmal kaum vorwaerts und die Kaelte kriecht in all unsere Knochen und in die letzten Winkel unseres Zeltes...Fuer eine Strecke von 450km haben wir so eine Woche gebraucht...

During night the temperatures always drop below 0C and sometimes we cycle (push) across snow covered roads...Because Eva had problems to adopt to the altitude we cycled 2 days not as far as usual.,.,.,at this time we luckily profited somehow of the chinese real estate bubble and once simply stayed overnight in a newly built housing area at 4000m...but still very, very cold...
On the next day we crossed the highest peak so far: 4708m - of course snow covered roads. A Tibetan welcomed us: nice to meet you on the rooftop of the world! The amount of snow makes it often very hard to cycle and the cold weather is boneshaking and fills every corner of our tent...450km of cycling took us - because of this circumstances - one week...

 

China-II 9112

 

China-II 8993

 

China-II 9102


Jetzt sind wir in Litang, einer weniger schoenen Stadt -bereits 3 Naechte um wieder aufzutauen (schwierig da es keine Heizungen gibt, allerdings ist die Heizdecke im Bett eine echte Wohltat). Der Grossteil der Bevoelkerung ist tibetisch, ein anderer Grossteil besteht aus chinesischem Militaer und Polizei...Der Besitzer des Guesthouses hat uns mit zu seiner Familie in ein typisches tibetisches Haus genommen und uns zu einem Luftbegraebnis mitgenommen. Bei einem Luftbegraebnis wird die verstorbene Person zerschnitten und zerhackt und anschliessend den zahlreich wartenden Geiern verfuettert. Nicht alles an dieser Zeremonie konnten wir unseren Maegen antun. Die Detailbilder wollen wir auch nicht veroeffentlichen...freut euch auf die Fotoshow zu Hause.

Now we are in Litang, a not so pretty city. The majority of the population is Tibetan, the other part is chinese military and police...The owner of our guesthouse showed us his typical tibetan home as well as a sky burial. At a sky burial the person is first cut into pieces, than all bones are shmased and than fed to the awaiting birds. Our stomachs weren't able to follow all details of this ceremony and we do not want to publish the detailed pics...

 

China-II 9239

 

 

China-II 9168

 

China-II 9185

 


Morgen wollen wir weiter nach Ganzi fahren - wenn das Wetter mitspielt - heute frueh lag in der ganzen Stadt Schnee...Fuer die Einheimischen ist dieser Winterein. Deshalb tuefteln wir auch schon an Plan B ueber die Tiefebene von Chengdu...

Tomorrow we will cycle towards Ganzi - but only in case the weather is fine - this morning there was snow everywhere in the city...Locals told us that its not usual to have so much snow at this time of the year. So we started to work out plan b

China-II 9001


p.s. falls ihr irgendwo ein GESUCHT- Bild von Eva seht - sie wurde von einem chinesischen Radar bei der Abfahrt geblitzt...

p.s. in case you find a WANTED-pic of Eva - she was caught by a speed camera when going dowhnhill...

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
T
<br /> Ihr seid die mutigsten Leute die ich kenne!!<br /> wünsch Euch eine heile Weiterreise und viel Spass!!!! danke für die Karte Berti, dickes Bussi<br /> Tanja und die Zwerge<br /> <br /> <br />
Antworten
A
<br /> LG<br /> Andrew<br /> <br /> <br />
Antworten
A
<br /> Naja, das mit dem Luftbegräbnis hört sich ja super an. Man könnte das Ganze ja, im wahrsten Sinne des Wortes auch von hinten herum interpretieren. Im Ende findet man trotzdem seine Verbindung mit<br /> dem Erdreich, nachdem man den Verdauungstrakt eines Vogels durchwandert hat. Als G`sch****na möchte ich nicht mein Ruhe finden.<br /> <br /> <br /> Viel Spass noch!!!<br /> und ich hoffe, ihr habt noch genug Thermo-Überschuhe für die kommenden Pässe.<br /> <br /> <br />
Antworten
S
<br /> Ich habe heute Dein Fahndungsfoto in der "TIMES" gesehen. Aber keine Angst: ich sag nix!! ;-)<br /> Ganz liebe Grüße an Euch von Sabine<br /> <br /> <br />
Antworten
S
<br /> Hallo Eva , bin mal gespannt wann ich das erstemal am Feldberg geknipst werde ( Ha,Ha)<br /> Ich bin mal auf diese grausigen Beerdigungs Bilder gespannt .<br /> Na dann weiterhin viel Spass.<br /> <br /> LG<br /> Stefan<br /> <br /> <br />
Antworten