Kasachstan: Es koennte so einfach sein...

Veröffentlicht auf

Am 20. 5. verliessen wir Tacheng und fuhren zur kasachischen Grenze. Auf dem Weg dorthin: kein Verkehr, wir dachten schon, die Grenze sei geschlossen. Doch dann war er da, ein kleiner unscheinbarer Grenzuebergang. Auf der chinesischen Seite wurden wir zuerst von einem Militaerposten angehalten - nein, wir mussten die Fahrraeder vor einer Linie abstellen und dann hingehen, dann wurde vor uns salutiert, waehrend im Hintergrund Soldaten im Stechschritt auf und ab gingen...Wir konnten uns das Lachen bei so einem Kasperltheater nicht ganz verkneifen...Insgesamt wurde dann unser Pass auf der chinesischen Seite 8x kontrolliert und alle Visas fotografiert (wohl wegen Seltenheitswert...). Auf der kasachischen Seite aehnliches - 8 Kontrollen und Fotos...Oft kommen hier wohl keine AuslaenderInnen vorbei...

 

On the 20th of May we left Tacheng and cycled to the kazakh border. On the way to the border: no traffic - is the border closed? But out of sudden there was a little border crossing. On the chinese side we had to go through some weird military border checking..we couldn't avoid to start laughing...On the chinese side the checked our passports 8 times and took pictures of all of our Visas (scarcity value...?). On the kazakh side they checked it 8 times again...we suppose that not many foreigners are going through this remote border crossing...

 

Kasachstan 0877

 

Die Huegellandschaften begleiteten uns weiterhin, auch die schneebedeckten Berge waren in Sichtweite....Doch ansonsten hat sich mit einer Grenze viel veraendert: viel weniger Menschen, keine Mopeds, kein Gehupe, weniger Verkehr, die Menschen sehen anders aus, die Architektur ist anders und wir werden stets auf Russisch angesprochen...die Verstaendigung klappt nun schon besser (unsere Chinesischkenntnisse waren am Ende aber auch nicht so schlecht ;) )

 

Still we were cycling along the hilly landscape and the snow covered mountains...but with crossing the border many other things changed too: less people, no motorcycles, no more blowing horn, less traffic, the people look different and the architecture has changed as well...from now on people talk to us in russian and communication works much better (nevertheless our chineses skills weren't that bad at all ;) )

 

Kasachstan 1184

 

Kasachstan 1022

 

Gleich im ersten Dorf bekamen wir Geschenke...Aepfel und Saft...und mussten zum Fotoshooting herhalten...viele Menschen sprechen auch ein paar Worte Deutsch...Dank des schoenen Wetters und fast kein Wind (!!) kamen wir gut voran...

 

Already at our first stop in the first village people gave us some little gifts like apples and juice...and of course the mandatory photoshooting...beside that more and more people know some german...due to the good weather conditions (no wind!) we could do plenty of kilometers...

 

Kasachstan 0931

 

Am naechsten Morgen jedoch dunkle Wolken am Himmel - gabs am Vortag noch Sonnenbrand so gabs heute Regen und Kaelte...In einem kleinen Cafe versuchten wir uns aufzuwaermen...und im Geschaeft nebenan kauften wir Lebensmittel fuer die naechsten Tage ein (besonders die vielen guten Kekse habens uns angetan)...In fast jedem Dorf gibts so einen kleinen Lebensmittelladen, wo wir einfach alles bekommen...

 

Unfortunately the next morning the weather changed...the day before sunburn, now rain and cold. In a little cafe we tried to warm up again...and in the little shop next to the Cafe we bought some groceries...In such kind of shop you can get bascially everything..

 

Kasachstan 0955

 

Kasachstan 1024

 

Am Abend bauten wir unser Zelt in einem Rohbau auf (wegen dem Regen) als wenig spaeter ein berittener Hirte vorbeikam und uns in sein Haus einlud...Eva durfte mit dem Pferd reiten...Doch wir haetten besser auf unser Gefuehl bzw. unseren Geruchssinn achten sollen, denn der Hirte stank da schon nach Alkohol...Bei ihm zu Hause gabs dann Essen und Vodka...und als wir 2 schon schliefen kamen ploetzlich 2 Polizisten (warens echte?) in unser Zimmer und wollten unsere Paesse sehen...Zum Glueck verschwanden die gleich wieder, doch war das etwas eigenartig - das Haus des Hirtens steht mitten im Nichts und dann kommen 2 Polizisten vorbei...

Am naechsten Morgen hatte der Hirte dann seinen Alkohlspiegel nochmals deutlich erhoeht (hat wohl durchgesoffen) und Berti immer wieder nach Deutschen Mark (sic!) gefragt...Nix wie weg!

 

In the evening we built up our tent inside a bare brickwork (due to the rain). Later a shepherd with his horse came by - Eva could even ride his horse! He later asked us if we want to stay at his place...but it would have been better to trust our sense of smell...already at this time we smelt alcohol on him...at his place we got food and Vodca...we both went to bed but were suddenly interrupted when 2 policemen (fake?) knocked on our door and wanted to see our passports...fortunately the left soon...but still it was strange because the shepherds house was in the middle of nowhere and then these 2 policemen came...

The next morning the shepherd had remarkable increased his alcohol level (we suppose he was drinking all night long) and when he started to ask Berti for Deutsche Mark (sic!) we left immediately...

 

Kasachstan 0964

 

Wir kaempften uns -mit Hilfe eines Trucks- (wir hattenmal wieder unvorstellbaren Seitensturm und waren es leid) bis nach Ayakoez durch und konnten dort endlich unsere polizeiliche Registrierung machen...In der typischen Sovietstadt (Plattenbauten) gabs dann auch zum x-ten Mal ein Fotoshooting...Mit Rueckensturm gings durch eine sanfte Huegellandschaft weiter...Weit und breit keine Menschen, Doerfer oder Autos zu sehen...In einem der seltenen Doerfer fuellten wir unsere Wasserflaschen am Dorfbrunnen auf...

 

With the help of a truck we managed to cycle to Ayakoez where we could register at the immigration office. In this typical Soviet-city (concrete tower blocks) we had again plenty of photoshootings...with strong tailwind (we cant believe it!) we cycled through some pictoresque landscape...no people, no villages, no traffic...in one of the few villages along the road we filled up our waterbottles at the local well (where all the people get their water from)...

 

Kasachstan 0985

 

Kasachstan 0997

 

Doch schon am naechsten Tag hatte der Wind wieder gedreht - Gegensturm...kalt, schlechter Asphalt...So uebernachteten wir in Bashantas etwas frustiert in einer "Gastinitscha" und wollten dort auf eine Mitfahrgelegenheit in einem LKW aka "Maschina" warten...Doch in 1,5 Tagen kam einfach keine Maschina vorbei...Also setzten wir uns wieder aufs Rad und fuhren bei noch angenehmen Wetter los...Doch schon bald kamen wir in ein Unwetter, wo wir zum Glueck Unterstand unter einer der seltenen Bruecken fanden...In die Stromleitung neben uns schlug der Blitz ein...doch bald schon tauschten wir wieder Regenjacke gegen Sonnebrille...und nachdem wir unsere Wasserflaschen an einem Dorfbrunnen aufgefuellte hatten, wurden wir noch einige zeitlang begleitet...In diese Doerfer kommen wohl kaum AuslaenderInnen/Touris...

 

But guess what  - the next day we had of course strong headwind...cold weather, awful road conditions...we stayed overnight in a little "Gastinitscha" and waited to get a lift...we were desperate...But in 1,5 days there was no truck or bus passing...so we gave it another try and cycled on...thunderstorm but we found shelter under one of the rare bridges...but soon we changed our rainjackets into sunglasses again...after filling up our waterbottles in a little village we were escorted for a short while...there are obviously no tourists/foreigners coming to this places

 

Kasachstan 1051

 

Blauer Himmel, kein Wind - aber unasphaltiert fuhren wir am naechsten Tag weiter. Keine Doerfer in Sicht, nur hin und wieder mal ein Steinbruch...hueglige Landschaft...freilaufende Pferdeherden (manche Pferde werden jedoch abartig zusammengebunden)...Kuhherden...und am Abend beobachteten wir, wie ein Hirte am Pferd eine Pferdeherde zusammentrieb...Die kasachische Steppe at its best...

 

The next day: blue sky, no wind and no asphalt...no villages, only every now and then a quarry...hilly landscape...loose horses (some are abnormaly tightened)...loose cattle...and in the evening we could watch a shepherd on his horse while he roundup his cattle and horses...the epic kazakh steppe...

 

Kasachstan 1044

 

Kasachstan 1106

 

Auch am folgenden Tag (26.5.) weiterhin unasphaltiert (insg. rd. 210km ohne Asphalt)...doch war die Landschaft fruehlingshaft gruen...und Rueckenwind! Die Strasse wurde auch wieder besser und so schafften wir es bis nach Karagaly...wo wir gemeinsam mit Millionen Stechmuecken das Zelt aufbauten...

 

Also on the next day the road consisted of gravel rather than asphalt (in total 210km with no asphalt)...green landscape...and we had tailwind :) Shortly before we arrived in Karagaly the road became better...and shortly after that we built up our tent - with the friendly help of millions of mosquitoe...

 

Kasachstan 1069

 

Kasachstan 1093

 

Doch der Rueckenwind wurde schon am naechsten Tag wieder zu Gegenwind...Morgens mussten wir noch Evas 1. Platten seit Malaysien reparieren (ebenfalls unter Mithilfe von Millionen Stechmuecken)...es blieb kuehl doch wir fanden - dank einer Pferdeherde - einen super Zeltplatz am Fluss, wo wir auch erstmals wieder eine "Duschmoeglichkeit" hatten...

 

The next day the tailwind changed into headwind...but before that we had to fix Evas flat tyre (the first since Malaysia) -  with the help of Millions of mosquitoes...the weather remained cold but thanks to a horse herd we found a wonderful spot for our tent next to a river...long time we haven't had a shower :)

 

Kasachstan 1157

 

Kasachstan 1166

 

Schwer fiel es uns am naechsten Tag von diesem Platz wegzufahren... in der naechsten kleinen Stadt wurden wir in einem netten Cafe von der Besitzerin zu Tee und frittierten Broetchen eingeladen..lecker...und die bald schon folgende Mittagspause (wir waren faul) machten wir unter eine Baumreihe - vis a vis einer Sovietindustrieruine, die uns hier oft begegnen...

 

It was hard to leave this wonderful place...In the next little village we were invited from a charming lady for tea and deep fried bread...midday we were looking for some shelter from the sun under trees...opposite some collapsed Soviet Industrial Buildings - something we see quite often...

 

Kasachstan 1170

 

Am naechsten Tag - Gegensturm - fuhren wir durch Aqtau, keine schoene Stadt: Plattenbauten, Zementwerk und in einer zerfallenen Industrieruine ein Wachturm (Unter Stalin befand sich hier ein Arbeitslagersystem, dass die Flaeche Frankreichs hatte)...Weiter gings Richtung Astana, doch in einem Dorf hielten wir auf Grund des Sturms voellig entnervt an...Dort wurden wir von einem Sportlehrer zu Tee, Kuchen und Stutenmilch eingeladen...Mit unseren spaerlichen Russischkenntnissen und der englisschprechenden Tochter klappte die Verstaendigung ganz gut...Das nette Haus kaufte er vor rund 10 Jahren deutschen AussiedlerInnen ab...Irgendwann sind wir dann doch weiter...und als der Himmel ueber uns immer schwaerzer wurde, bauten wir unser Zelt schnell auf: Sturm, Regen, Gewitter und sogar Hagel...die ganze Nacht ueber...

 

The next day - storm - we cycled through Aqtau. Not a nice city: concrete tower blocks, concrete industrie and a watchtower in the middle of some wrecked industry (During the Stalin era there existed a labourcamp network in this region of the size of France). We kept going towards Astana but when the wind turned into storm we stopped in a little village. There a teacher invited us to his place...tea, pie and mare milk...with our rudimentary russian language skills and the help of his englishspeaking daughter we managed somehow to communicate..He bought his nice house about 10 years ago from german resettlers...After some time we left and when the sky turned into black we set up our tent: rain, hail, and thunderstorm all night long...

 

Kasachstan 1212

 

Kasachstan 1208

 

Am 30.5 hatten wir noch 100km bis Astana - doch Gegenwind (gebt uns Bescheid, wenn ihr das Wort Wind nicht mehr hoeren koennt)...In einem kleinen Dorf (Arshaly) sprach uns vor dem Lebensmittelladen ein alter Mann an - auf Deutsch! Er ist einer der wenigen Deutschen, die hier noch leben, wurde waehrend des Kriegs im Alter von 4 Jahren von Bochholt hierher ausgesiedelt...Es fiel ihm sichtlich schwer, sich an die deutschen Woerter zu erinnen...Ein sehr bewegender Moment...

 

On the 30th of May - only 100km to go to Astana but headwind made it difficult...(let us know when u are sick of the word wind...). In a little village (Arshaly) an old man started to talk to us - in german! He is one of the few germans remaining in this village/region. He came to this place during WWII at the age of 4...It was difficult for him to remember some german words...a touching moment for all of us...

 

Kasachstan 1227

 

Endlich in Astana angekommen - die Skyline war schon aus 40km sichtbar - fuhren wir erst ins Krankenhaus, denn seit 2 Tagen hatte Berti irgendwas im Auge...Die Hotelsuche gestaltet sich schwierig, denn die Hotels sind hier sehr, sehr teuer. Wir fanden schliesslich eine nette "Gastinitscha" und endlich eine Dusche :)

Am Montag dem 31.5. fuhren wir gleich morgens in die aserbaidschanische Botschaft. Die Buerokratie machte es uns nicht gerade leicht... . Wir bummelten durch die Stadt, die einfach kein Zentrum hat und ausser den monstroesen Bauwerken, ist es keine Stadt die es in unsere Herzen schafft...

 

Eventually we managed to arrive in Astana - we could see the skyline 40kms before arriving their...Our first stop was at the hospital (Berti had some troubles with his eye). It wasn't easy to find a hotel - hotels are quite expensive here. Finally we found a nice "Gastinitscha" and had a shower :)

On 31st of may we went straight to the embassy of Azerbaidjan. The bureaucracy is sometimes annoying...We strolled around the city - a city which has obviously no city center...its hard to get acquainted with this city...only the huge buildings are somehow fascinating...

 

Kasachstan 1240

 

Kasachstan 1239

 

Kasachstan 1236

 

Wie's weiter geht? Auf jeden Fall werden wir mit dem Zug von Astana bis nach Aqtau fahren (3 Tage) - da wir nur ein 30 Tagesvisum fuer Kasachstan haben...Ob wir von dort dann via Aserbaidschan und Georgien in die Tuerkei fahren oder doch ueber Russland und die Ukraine, haengt davon ab ob wir am Freitag ein aserbaidschanisches Visum bekommen...

 

Whats next? For sure we will go by train from Astana to Aqtau (3days) because we only got a 30 day visa for Kazakstan...It depends on whether we get our Azerbaijan visa on friday or not we will then either take a ferry to Baku and cycle to Georgia and Turkey or cyclye via Russia to Ukraine...

 

 

 

p.s. in Tacheng hatten wir im Hotelzimmer eine Maus - 3x duert ihr raten, was Eva gemacht hat...Sie hat die Maus mit Keksen gefuettert...

 

p.s. What are you doing when there is a little mouse in your hotel room? Guess what Eva did...She fed it with cookies...

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
A
<br /> Hallo,<br /> <br /> ich bin im dorf arshaly(ehem. visnevka) geboren. bin mit 6 jahren nach deutschland gezogen. schön mal was von dem dorf zu hören.<br /> meine eltern kennen sogar den älteren herren auf dem foto.<br /> die welt ist klein:-)<br /> <br /> gruß<br /> <br /> alex<br /> <br /> <br />
Antworten
W
<br /> Eure abenteuerliche Reise wird auch in Grindelwald tief beeindruckt verfolgt. Ich bin froh, endlich wieder etwas von euch zu hören. Im riesigen China kann man ja leicht verloren gehen.Alles Gute<br /> auf eurem weiteren Weg! Walter<br /> <br /> <br />
Antworten
S
<br /> Liebe Eva, ich habe nichts anderes erwartet als dass Du die Maus mit Keksen fütterst! ;-))<br /> <br /> schön, von Euch zu hören!<br /> <br /> Liebe Grüße von Norman, Guido und mir<br /> <br /> <br />
Antworten
M
<br /> Hallo Ihr ZWEI, schön wieder was von Euch zu lesen.Die Berichte sind einfach toll,da bekommt man Sehnsucht auch wieder aufzubrechen (trotz aller Probleme,die gehören halt dazu)DANKE für Deinen<br /> lieben Brief!!! Genießt Eure Reise weiter, bin in Gedanken immer bei Euch :-)<br /> Hab Euch LIEB<br /> Mama<br /> <br /> <br />
Antworten