Sabaai-dii Laos!

Veröffentlicht auf

In Vientiane blieben wir 2 Tage - einerseits um unsere mueden Beine etwas zu entspannen und andererseits den Charm dieser ehemaligen franzoesischen Kolonialstadt zu geniessen: alte franz. Haeuser, Blick auf den Mekong, ueberschaubare Stadt und natuerlich das franzoesische Essen :)
Es hat sich uebrigens nicht nur das Land geandert, sondern auch die Strassenseite auf der wir fahren...

We decided to stay 2 days in Vientiane to relax and enjoy the colonial charm of Vientiane: old colonial houses, the Mekong, the size of the city and of course the french food :)
By the way: not only the country changed but also the side on which we are from now on driving...

eva 013

Am 2. Tag unseres Aufenthaltes in Vientiane besuchten wir das Nationalmuseum, wo wir ein bisschen Einblick in die Geschichte von Laos bekamen: v. a. ueber den Krieg, den die USA parallel zum Vietnamkrieg gegen Laos fuehrte und dessen Folgen noch heute fuer die Bevoelkerung spuerbar sind: Laos ist das meist bombardierte Land der Welt pro EinwohnerIn - 500kg Bomben wurden waehrend 9 Jahren Krieg pro EinwohnerIn abgeworfen. Hunderte Menschen sterben oder werden verletzt durch nicht explodierte Bomben, viele Felder koennen nicht bestellt werden. Ein Teil der Bevoelkerung leidet an Mangelernaehrung und Laos zaehlt zu den aermsten Laendern der Welt...
Am naechsten Tag fuhren wir auf einer der beiden Hauptverkehrsstrassen Richtung Norden. Wir dachten schon, dass wir uns verirrt haetten, denn wir teilten uns die Strasse vor allem mit Tieren und mit fast keinen Autos...abends erreichten wir dann Phong Song, wo wir am naechsten Morgen schon frueh von den Haehnen geweckt wurden und beim Fruehstuecken in der Stadt konnten wir die Moenche beobachten, wie sie ihre allmorgendlichen Almosen bekamen...

on the 2nd day of our stay in Vientiane we visited the National Museum where we got a short introduction into the history of Laos. Especially about the war the US led against Laos (at the same time as against Vietnam): Laos ist heaviest bombed country in the world per capita - during 9 years of wartime 500kg of bombs were dropped per capita. Hundreds of people nowadays die or are injured by UXOs (Unexploded Ordinances). The population partly suffers from malnutrition and Laos is one of the poorest countries in the world... .
On the next day we cycled on one of the 2 main roads further north. We thought that we took the wrong road because we mainly shared the road with animals rather than with vehicles... still in the evening we arrived in Phong Song. Due to the many rooster living in the village we woke up very early and could watch people giving their daily almons to the monks...

eva 004-copy-1

eva 015

Von Phong Song fuhren wir weiter nach Vang Vieng - nach den vielen verschlafenen Doerfern entlang der Strasse wieder ein richtig buntes Touridorf. Wir hatten einen Traumausblick - auf Berge, Fluss und Sonnenuntergang...

From Phong Song we cycled to Vang Vieng - the first tourist city after many sleepy villages. We had a spectacular view in the evening: mountains, river and sunset...

eva 001

Am naechsten Morgen waren wir dann ganz und gar nicht alleine auf der Strasse - hunderte Schulkinder, die mit dem Fahrrad zur Schule unterwegs waren teilten sich die ersten Kilometer mit uns...Anschliessend ging es ueber Kasi in die Berge (genaugenommen Auslaeufer des Himalayas die uns schon seit Nordthailand begleiten). Am Abend erreichten wir Phoukhon, ein kleines Bergdorf wo wir beim Abendspaziergang bei einer Geburtstagsparty zum Biertrinken eingeladen wurden.

On the next morning we weren't alone at all on the road - we shared it with hundreds of pupils cycling to school. From then on we started to climb the first big mountains (actually stretches of the Himalayan mountains which are part of our journey since northern Thailand). In the evenening we arrived in Phoukhon, a little mountain village where we were invited for having a beer at a party...

eva 002

eva 003

Von Phoukhon gings wieder ueber die Berge nach Luang Prabang. Die Anstiege waren nun noch laenger (teilweise bis zu 25km) und wir erreichten Hoehen von rund 1600m - Berge, Berge, Berge...
In Luang Prabang, ebenfalls eine alte franzoesische Kolonialstadt und UNESCO Weltkulturerbe blieben wir 2 Tage und nuetzten den Aufenthalt auch fuer eine gute Tat: wir kauften in der staedtischen Buecherei Buecher, welche an Kinder in Mekong- und Bergdoerfern verteilt werden. Fuer viele Kinder die einzige Moeglichkeit Buecher zu erhalten und oftmals auch der erste Kontakt mit einem Buch... (www.communitylearninginternational.org)

From Phoukhon we cycled some very long climbs (up to 25km and 1600m high) towards Luang Prabang. In Luang Prabang, also a former french colonial city and UNSECO world heritage we booked a hotel for 2 nights. There we also took part in a charity: we bought a few books at the local library which will be donated to children living in rural areas. For many children this is there first and only opportunity to receive a book...(www.communitylearninginternational.org)

eva 010

eva 009

Von Luang Prabang fuhren wir weiter nach Pakmong. Bei unserer Mittagspause traffen wir einen jungen Studenten der uns ein bisschen von seinem Land erzaehlte (auf franzoesich und englisch): viele Kinder gehen lange Wege in die Schule (9km jeweils hin und retour sind keine Seltenheit), die Universitaet kostet rund 300 Euro pro Jahr (viel Geld, wenn man bedenkt dass die meisten Menschen mit 1$ pro Tag auskommen), in den meisten Doerfern gibt es nur einen Brunnen fuer die BewohnerInnen und Subsistenzwirtschaft (sowie Brandrodungsfeldbau) ist noch sehr ueblich. Auf unserem Weg durch Laos fuehlten wir uns gelegentlich wie auf einer Zeitreise...
Von Pakmong fuhren wir weiter nach Oudomxai - gehen waere wohl fast genauso schnell gewesen ;) , denn die meiste Zeit ging es nur bergauf...So gabs etwa gleich zu Beginn einen 30km langen Anstieg...Die vielen Kinder, die uns in den Doerfern Saabai-dii (Hallo) zurufen, sind da eine nette Abwechslung...

From Luang Prabang we cyclyed to Pakmong. While having our break we met a young student who told (in english and french) us about his country: many children walk long distances to get to school (9km to and from school are common), University costs about 300 Euros per year (considering the fact, that many people live from 1$ per day), in most of the villages there is only one font for all inhabitants. Practising subsistence farming as well as Slash and Burn farming is still common. On our journey through Laos we sometimes felt like being on a time journey.
From Pakmong we cycled to Oudomxai - actually walking would have been probably as fast as cycling because most of the time we were cycling uphill (up to 30km). The many children along the way who are all greeting us with Saabai-di (Hello) are a nice variety.

eva 008

eva 016

eva 017

eva 005

eva 006

Zwar standen am naechsten Tag von Oudomxai nach Namtavan nur 70km am Programm, doch auch die waeren zu Fuss fast schneller gewesen ;) , denn die gesamten 70km waren eine Grossbaustelle mit tiefem Schotter und Rissen in der Strasse...Irgendwann sind wir dann doch noch in Namtavan angekommen, 20km vor der chinesischen Grenze...
Und nun sind wir seit dem 01.03.2010 in CHINA!!!!!!!!!!!

On the next days 'schedule' we only wanted to do 70km but in fact again walking would have been as fast as cycling  ;) because almost all 70kms were one big construction site (gravel, clefts)...Somehow we arrived in Namtavan, 20km ahead of the chinese border...and since 1st of march 2010 we are in CHINA!!!!!!!
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post